"나중에 전화 드리겠습니다" 영어 비즈니스 전화 응대, 메시지 남기기/받기 완벽 스크립트

바쁜 비즈니스 환경에서 전화 응대는 단순히 전화를 받고 끊는 것을 넘어선 섬세한 커뮤니케이션 기술이에요. 특히 상대방이 지금 당장 통화하기 어렵거나, 나 자신이 그러한 상황일 때, '나중에 전화 드리겠습니다'라는 말을 어떻게 전달하느냐에 따라 비즈니스 관계의 성패가 갈릴 수 있어요. 단순히 전화를 받지 못하거나 메시지를 남기는 것을 넘어, 프로페셔널하면서도 효과적으로 상황을 관리하는 방법을 안다면, 고객과의 신뢰를 쌓고 업무 효율을 높이는 데 큰 도움이 될 거예요. 이 글에서는 영어로 비즈니스 전화를 응대할 때, '나중에 전화 드리겠습니다'라는 메시지를 남기거나 받을 때 필요한 모든 노하우와 스크립트를 완벽하게 파헤쳐 볼 거예요. 지금부터 함께 비즈니스 전화 응대의 고수가 되어봐요!

"나중에 전화 드리겠습니다" 영어 비즈니스 전화 응대, 메시지 남기기/받기 완벽 스크립트
"나중에 전화 드리겠습니다" 영어 비즈니스 전화 응대, 메시지 남기기/받기 완벽 스크립트

 

📞 전화 응대 기본 원칙: 왜 '나중에'가 중요한가요?

비즈니스 전화 응대에서 '나중에 전화 드리겠습니다'라는 표현은 단순히 통화를 미루는 것을 넘어, 상대방에 대한 존중과 나의 전문성을 동시에 보여주는 중요한 기회이에요. 무턱대고 바쁘다고만 말하거나, 성의 없이 전화를 끊어버린다면 상대방에게 부정적인 인상을 남길 수 있죠. 비즈니스 관계는 첫인상에서부터 시작된다는 점을 기억해야 해요.

이러한 상황을 현명하게 관리하는 것은 상대방의 시간을 존중하고, 내가 지금 당장 통화할 수 없는 이유를 명확하게 전달하며, 언제 다시 연락할 것인지에 대한 기대치를 설정하는 것을 포함해요. 이렇게 함으로써 상대방은 불필요한 기다림 없이 다음 단계를 예측할 수 있고, 이는 곧 상호 신뢰를 구축하는 기반이 돼요. 예를 들어, 중요한 회의 중이거나, 운전 중이거나, 고객 응대 중이라면, 지금 통화하는 것보다 나중에 집중해서 통화하는 것이 훨씬 더 효율적이고 생산적일 수 있어요.

 

역사적으로 전화는 즉각적인 소통 수단으로 발전했지만, 현대 비즈니스 환경에서는 이메일, 메신저 등 다양한 채널이 공존하면서 전화의 역할이 더욱 전략적으로 변모했어요. 즉각적인 연결보다는 '적절한 시점'의 연결이 더 중요해진 것이죠. 따라서, '나중에'라는 응답은 단순한 지연이 아니라, 최적의 소통을 위한 현명한 선택으로 이해될 필요가 있어요. 이는 개인의 시간을 효율적으로 관리하고, 업무의 우선순위를 정하는 데에도 필수적인 태도이에요.

또한, 명확한 '나중에' 응대는 불필요한 오해를 방지하고, 상대방이 다른 대안을 찾거나 다음 조치를 취할 수 있도록 가이드라인을 제공해요. 만약 명확한 메시지 없이 전화를 받지 않는다면, 상대방은 무시당했다고 느끼거나 긴급한 상황으로 오해할 수 있어요. 이런 잠재적인 문제들을 예방하는 것이 바로 '나중에 전화 드리겠습니다'라는 표현이 지닌 힘이에요.

 

결론적으로, 비즈니스 전화 응대에서 '나중에 전화 드리겠습니다'는 단순한 문장이 아니라, 프로페셔널리즘, 효율성, 그리고 관계 관리라는 세 가지 핵심 가치를 담고 있어요. 이를 제대로 활용하면 비즈니스 소통의 질을 한 단계 높일 수 있고, 장기적인 관점에서 신뢰를 구축하는 데 기여하게 될 거예요. 그러니 단순히 전화를 피하는 것이 아니라, 전략적으로 소통의 순간을 조율하는 기술이라고 생각하는 것이 좋아요. 이러한 이해를 바탕으로 다음 섹션에서 구체적인 영어 표현들을 배워봐요.

 

🍏 '나중에' 응대의 중요성 비교

적절한 '나중에' 응대 부적절한 응대 (혹은 무응답)
- 전문성 및 신뢰 구축
- 상대방 시간 존중
- 오해 방지 및 투명성 제공
- 최적의 소통 기회 확보
- 나의 업무 흐름 유지
- 비전문적인 인상
- 상대방 불만 야기
- 오해 및 불신 초래
- 비효율적인 소통 반복
- 업무 방해 및 집중력 저하

 

💬 '나중에 전화 드리겠습니다' 상황별 영어 표현

'나중에 전화 드리겠습니다'라는 한 문장도 상황과 상대방에 따라 다양한 뉘앙스로 표현될 수 있어요. 격식의 정도, 긴급성, 그리고 이유를 얼마나 자세히 설명할지에 따라 적절한 표현을 선택하는 것이 중요해요. 여기에서는 다양한 상황에 맞는 영어 표현들을 살펴볼 거예요.

가장 기본적인 표현은 "I'll call you back later" 이지만, 비즈니스에서는 좀 더 정중하고 구체적인 표현을 사용하는 것이 일반적이에요. 예를 들어, 지금 당장 통화가 어려운 경우, "I'm afraid I'm tied up at the moment. Could I call you back in about an hour?"처럼 구체적인 시간대를 제시하며 양해를 구하는 것이 좋아요. 이렇게 하면 상대방은 언제쯤 다시 연락받을지 명확하게 알 수 있어서 답답함을 덜 수 있어요. 단순히 "I'll call you back"이라고만 하는 것보다 훨씬 더 프로페셔널한 인상을 주죠.

 

조금 더 격식을 갖춰야 하는 상황, 예를 들어 중요한 클라이언트나 상사에게는 "Would it be possible for me to call you back shortly?" 또는 "I'm currently in a meeting. May I return your call as soon as I'm available?"과 같이 정중한 의문형을 사용하거나, 현재 상황을 간략하게 설명하는 것이 좋아요. 'Shortly'는 '곧, 머지않아'라는 뜻으로, 너무 오랜 시간을 기다리게 하지 않겠다는 뉘앙스를 풍겨요. 또한, 상대방이 먼저 전화한 경우, "Thank you for calling. I'm afraid [Person's Name] is unavailable right now. Would you like to leave a message, or may I ask them to call you back?"과 같이 부재중인 사람을 대신해서 응대할 때 쓸 수 있는 표현도 있어요.

급한 상황이 아니라면, "I'm a bit preoccupied at the moment. I'll get back to you as soon as I can"처럼 유연하게 대처할 수도 있어요. 여기서 'preoccupied'는 '다른 일에 몰두해 있는' 상태를 의미하고, 'get back to you'는 '다시 연락하다'라는 뜻으로 사용돼요. 이 표현은 즉각적인 응대가 어렵지만, 가능한 한 빨리 연락하겠다는 의지를 보여주는 것이에요.

 

만약 상대방이 메시지를 남기겠다고 한다면, "Certainly, I'll make sure they receive your message" 또는 "I'll relay your message to them"이라고 말하며 메시지를 받아적을 준비를 하는 것이 중요해요. 이처럼 단순히 전화 응대를 넘어, 상대방의 다음 행동에 대한 안내까지 제공하는 것이 진정한 비즈니스 에티켓이라고 할 수 있어요. 영국의 비즈니스 환경에서는 특히 이러한 정중하고 간접적인 표현을 선호하는 경향이 있고, 미국의 경우 좀 더 직접적이고 명확한 표현도 흔히 사용되지만, 기본적으로는 배려가 담긴 표현을 사용하는 것이 중요해요. 이러한 표현들을 잘 익혀두면 어떤 상황에서도 당황하지 않고 능숙하게 대처할 수 있을 거예요.

 

🍏 상황별 '나중에 전화' 표현 비교

상황 추천 영어 표현
바빠서 즉시 통화 불가 (일반적) I'm a bit tied up right now. Can I call you back in 15 minutes?
회의 중 (격식) I'm currently in a meeting. May I return your call as soon as it concludes?
자리를 비운 직원 대신 [Person's Name] is away from their desk. Would you like them to call you back?
즉시 답변 어려울 때 (유연하게) I'm looking into that. I'll get back to you with the details shortly.

 

📝 메시지 남기기: 상대방에게 명확하고 효과적으로 전달하는 법

직접 통화가 불가능하여 메시지를 남겨야 할 때, 그 메시지는 짧고 명확하며 필요한 모든 정보를 담고 있어야 해요. 특히 영어로 메시지를 남길 때는 문화적 배경과 비즈니스 상황을 고려하여 신중하게 접근해야 해요. 단순히 "Call me back"이라고 말하는 것은 너무 불친절하고 정보가 부족할 수 있어요. 메시지를 남기는 것은 상대방의 시간을 존중하고, 상대방이 효과적으로 당신에게 연락할 수 있도록 돕는 과정이에요.

효과적인 메시지는 다음과 같은 요소를 포함해야 해요: 본인 소개, 메시지의 목적, 구체적인 요청 사항 (선택 사항), 그리고 연락처 및 언제 연락하면 좋을지에 대한 정보. 예를 들어, "Hi, this is [Your Name] from [Your Company]. I'm calling about [brief reason for call]. Could you please call me back at [Your Phone Number] at your earliest convenience? My number is [Your Phone Number]."와 같이 명확하게 말하는 것이 좋아요. 여기서 'at your earliest convenience'는 '가장 편리한 시간에'라는 뜻으로, 상대방에게 부담을 주지 않으면서도 연락을 요청하는 정중한 표현이에요.

 

만약 메시지를 음성 사서함에 남긴다면, 음성 사서함의 특징을 고려해야 해요. 너무 길게 말하면 듣는 사람이 지루해하거나 중요한 정보를 놓칠 수 있으니, 핵심만 간결하게 전달하는 것이 중요해요. 또한, 자신의 이름과 연락처를 두 번 반복해서 말해주는 것이 상대방이 정확하게 받아 적는 데 도움이 돼요. "This is [Your Name] from [Your Company], calling regarding [topic]. My number is [Your Phone Number], that's [Your Phone Number] again. Thank you."처럼 말이죠. 숫자나 철자를 발음할 때 모호할 수 있으니, 중요한 정보는 특히 천천히, 또렷하게 말해야 해요. 간혹 국제 전화의 경우 국가 번호와 지역 번호를 포함하여 말하는 것도 좋은 습관이에요.

또한, 메시지를 남길 때 '기대치 설정'도 중요해요. 예를 들어, "I'll be available until 5 PM today" 또는 "I'll be in meetings all morning, but free this afternoon"과 같이 언제 통화가 가능한지를 알려주면 상대방이 당신의 일정에 맞춰 연락하기 더 쉬울 거예요. 이는 상대방의 불필요한 노력을 줄여주고, 당신의 전문성을 높여주는 효과가 있어요. 유럽의 일부 국가에서는 메시지를 너무 장황하게 남기기보다 핵심 내용을 이메일로 다시 보내주는 것을 선호하기도 하니, 상대방의 문화적 배경을 미리 파악하는 것도 좋은 전략이에요. 이처럼 메시지 남기기는 단순히 내용을 전달하는 것을 넘어, 상호 간의 효율적인 소통을 설계하는 과정이라고 할 수 있어요.

 

🍏 효과적인 메시지 남기기 체크리스트

항목 내용
본인 소개 이름, 회사명 명확히 언급
목적 전화한 이유 간결하게 설명
요청 구체적으로 무엇을 원하는지 (예: 전화 회신)
연락처 전화번호 두 번 반복, 천천히 말하기
가능 시간 언제 연락 가능한지 알려주기

 

👂 메시지 받기: 정확하게 기록하고 전달하는 비결

다른 사람을 대신하여 메시지를 받는 것은 책임감을 요구하는 일이에요. 단순히 내용을 받아 적는 것을 넘어, 정확하고 완전하게 정보를 기록하고, 적절한 사람에게 신속하게 전달하는 것이 핵심이에요. 잘못된 정보 전달은 업무상 큰 실수를 유발할 수 있으므로, 메시지 받기 기술은 비즈니스 커뮤니케이션의 기본 중의 기본이라고 할 수 있어요.

메시지를 받을 때는 다음 다섯 가지 핵심 정보를 반드시 기록해야 해요: 발신자의 이름(Caller's Name), 회사명(Company), 전화번호(Phone Number), 메시지 내용(Message/Purpose of call), 그리고 전화 받은 날짜와 시간(Date/Time). 이 다섯 가지 정보는 메시지 전달의 최소 요건이라고 생각해야 해요. 예를 들어, "Who's calling, please?" 또는 "May I ask who's speaking?"으로 발신자 이름을 확인하고, "What company are you calling from?"으로 회사명을 확인하는 것이 일반적이에요.

 

발신자의 전화번호는 특히 중요하므로, "Could you please give me your phone number, including the area code?"라고 물어본 후, 받아 적은 번호를 "Let me just confirm that: [repeat the number]"처럼 다시 읽어주어 정확성을 확인하는 것이 좋아요. 메시지 내용은 발신자가 전화를 건 목적을 명확하게 파악하고, 필요한 경우 "Could you please spell that name for me?"처럼 이름을 스펠링으로 불러달라고 요청할 수도 있어요. 또한, "Is there anything else I can help you with?" 또는 "Will [Person's Name] know what this is about?"처럼 추가적인 정보를 요청하여 메시지의 맥락을 파악하는 것도 중요해요.

메시지 전달은 신속해야 해요. 메시지를 받은 즉시, 또는 가능한 한 빨리 해당 직원에게 전달해야 해요. 현대에는 이메일, 메신저, 또는 내부 시스템을 통해 메시지를 전달하는 경우가 많으니, 가장 효율적인 방법을 선택하는 것이 좋아요. 종종 포스트잇에 메모를 남기는 아날로그 방식도 여전히 유효하지만, 기록이 남는 디지털 방식이 더 안전하고 정확하다고 할 수 있죠. 메시지를 전달할 때는 원본 메시지의 뉘앙스를 최대한 살리면서, 객관적인 정보를 바탕으로 전달해야 해요. 예를 들어, "Mr. Kim called. He wants you to call him back regarding the project proposal. His number is 123-4567. He called at 10:30 AM."와 같이 필요한 정보만 간결하게 전달하는 것이 중요해요. 이처럼 메시지 받기는 단순한 필기가 아니라, 정보의 흐름을 관리하는 섬세한 기술이에요.

 

🍏 메시지 받기 필수 정보 체크리스트

항목 확인 질문 및 예시
발신자 이름 May I ask who's calling? (스펠링 확인 필수)
회사명 What company are you calling from?
연락처 Could you give me your number? (반드시 반복 확인)
메시지 내용 What is this regarding? (핵심 요약)
날짜 및 시간 (전화 받은 시각 기록)

 

📱 부재중 전화와 음성 메시지 관리 전략

현대 비즈니스 환경에서 부재중 전화와 음성 메시지는 피할 수 없는 부분이에요. 효과적으로 관리하지 못하면 중요한 기회를 놓치거나, 업무 흐름에 방해가 될 수 있죠. 따라서 체계적인 관리 전략을 수립하는 것이 매우 중요해요. 음성 사서함은 단순히 전화를 받지 못했을 때의 대체 수단이 아니라, 나의 부재 중에도 전문성을 유지하고 정보를 제공하는 중요한 채널이에요. 잘 설정된 음성 사서함 메시지는 당신의 비즈니스 이미지를 향상시키고, 발신자에게 명확한 가이드라인을 제공해요.

전문적인 음성 사서함 메시지에는 몇 가지 필수 요소가 있어요. 먼저, 본인의 이름과 소속을 명확히 밝히고, 현재 전화를 받을 수 없는 이유를 간략하게 설명해야 해요. 예를 들어, "You've reached [Your Name] at [Company Name]. I'm currently away from my desk/on another call/in a meeting and unable to take your call."처럼 말이죠. 다음으로, 발신자에게 메시지를 남겨달라고 요청하고, 어떤 정보를 남겨야 하는지 구체적으로 알려주는 것이 좋아요. "Please leave your name, company, phone number, and a brief message, and I'll return your call as soon as possible."과 같은 문구를 사용할 수 있어요. 마지막으로, 언제쯤 회신할 수 있을지에 대한 대략적인 시간 정보를 제공하여 발신자의 기대치를 관리하는 것이 프로페셔널한 태도에요. "I'll be checking my messages periodically and will get back to you by the end of the day/within 24 hours."

 

또한, 부재중 전화를 효율적으로 관리하기 위해서는 주기적으로 음성 사서함을 확인하고, 우선순위를 정하여 회신하는 습관을 들여야 해요. 모든 전화에 즉각적으로 회신하기 어려울 수 있으므로, 메시지의 긴급성과 중요도에 따라 회신 순서를 결정하는 것이 합리적이에요. 예를 들어, 급한 프로젝트 관련 전화나 주요 클라이언트의 전화는 다른 전화보다 우선적으로 처리해야 할 거예요. 회신이 늦어질 것 같다면, 짧은 이메일이나 문자로 먼저 연락하여 상황을 알리는 것도 좋은 방법이에요. "I received your voicemail and will call you back within the hour"처럼 간단한 메시지로 상대방을 안심시킬 수 있어요.

특정 기간 동안 장기적으로 자리를 비울 경우, 예를 들어 휴가 중이라면, 음성 사서함 메시지를 업데이트하여 해당 기간 동안 연락이 어렵다는 사실과 함께, 대신 연락할 수 있는 다른 담당자의 정보를 제공해야 해요. "I will be out of the office from [Start Date] to [End Date] with limited access to email and phone. For urgent matters, please contact [Colleague's Name] at [Colleague's Phone Number]."와 같이 상세하게 알려주는 것이 고객 서비스 차원에서도 매우 중요해요. 이처럼 음성 사서함과 부재중 전화 관리는 단순히 기술적인 문제를 넘어, 고객과의 신뢰를 유지하고 업무의 연속성을 보장하는 핵심적인 비즈니스 전략이에요. 이는 1980년대 음성 사서함이 상용화된 이래로, 비즈니스 커뮤니케이션의 필수적인 요소로 자리매김했죠.

 

🍏 음성 메시지 관리 체크리스트

항목 전략 및 팁
음성 사서함 설정 이름, 회사명, 부재 이유, 회신 요청, 회신 시점 명확히 포함
정기적 확인 하루 최소 2회 이상 메시지 확인 습관화
우선순위 설정 긴급성, 중요도에 따라 회신 순서 결정
장기 부재 시 음성 메시지 업데이트, 대리 연락처 제공
빠른 응답의 중요성 가능한 한 빨리 회신하거나, 지연될 경우 사전 통보

 

🌐 문화적 차이 이해: 글로벌 비즈니스 전화 에티켓

글로벌 비즈니스 환경에서는 다양한 문화적 배경을 가진 사람들과 소통하게 돼요. 전화 에티켓 또한 문화에 따라 미묘한 차이를 보이므로, 이를 이해하는 것이 성공적인 국제 비즈니스의 중요한 요소이에요. '나중에 전화 드리겠습니다'라는 간단한 표현 하나도, 어떤 문화권에서는 정중한 거절로, 다른 문화권에서는 예의 없는 태도로 비춰질 수 있기 때문에 주의가 필요해요.

예를 들어, 북미와 서유럽 국가들은 일반적으로 명확하고 직접적인 커뮤니케이션을 선호해요. "I'm sorry, I can't talk right now. Can I call you back in 30 minutes?"처럼 이유를 간략하게 설명하고 구체적인 회신 시간을 제시하는 것이 자연스럽게 받아들여져요. 시간 약속을 지키는 것을 매우 중요하게 생각하므로, 약속한 시간에 다시 전화를 거는 것은 신뢰를 쌓는 데 필수적이에요. 회신이 늦어질 것 같으면 미리 알려주는 것이 기본적인 예의로 통하죠.

 

반면, 아시아 일부 국가나 중동 지역에서는 좀 더 간접적이고 우회적인 표현을 선호하는 경향이 있어요. 직접적으로 "No"라고 말하는 것을 피하고, 상대방의 체면을 중요하게 생각해요. 이들 문화권에서는 "I'll try my best to call you back soon"과 같은 모호한 표현이 실제로는 '나중에'라는 의미를 내포하고 있을 수 있어요. 때로는 메시지를 남기는 것보다 직접 통화하기를 더 선호하는 경우도 있으니, 상대방의 문화적 배경을 미리 조사하거나, 첫 통화에서 상대방의 응대 방식을 주시하는 것이 도움이 돼요. 'Silence is golden'이라는 속담처럼, 침묵이 긍정의 의미로 해석되기도 하고, 때로는 부정의 의미로 해석될 수 있는 문화적 차이도 존재해요.

남미 문화권에서는 개인적인 관계와 친밀감을 중요하게 생각해요. 따라서 비즈니스 통화에서도 상대방과의 사적인 안부나 가벼운 대화가 선행될 수 있어요. 이 경우, 너무 딱딱하게 비즈니스만 이야기하거나, '나중에'라는 말을 즉각적으로 사용하는 것은 상대방이 거리감을 느낄 수 있게 해요. "It's not a good time right now, but I'd love to hear more about it. When would be a better time for me to call you back?"처럼 친근하고 유연하게 대처하는 것이 필요해요. 항상 상대방의 문화적 배경을 이해하고 존중하려는 태도를 보이는 것이 글로벌 비즈니스 성공의 열쇠이에요. 특히 비즈니스 관계 초기에는 더욱 신중하게 접근하고, 상대방의 반응을 통해 적절한 커뮤니케이션 스타일을 찾아가는 지혜가 필요해요. 국제전화의 역사에서부터 이러한 문화적 오해는 늘 존재해왔고, 기술의 발전과 함께 상호 이해의 중요성은 더욱 커지고 있어요.

 

🍏 문화권별 전화 에티켓 차이

문화권 특징 '나중에' 응대 시 유의점
북미/서유럽 직접적, 시간 엄수 중요, 효율성 중시 구체적인 시간 제시, 약속 엄수, 지연 시 사전 통보
아시아/중동 간접적, 체면 중시, 관계 중심 모호한 표현 가능, 메시지보다 직접 통화 선호할 수도 있음
남미 개인적 관계 중시, 친밀감 형성 딱딱한 응대 지양, 유연하고 친근한 접근, 추후 통화 희망 표현

 

💡 실전 연습: 역할극 시나리오로 완벽 마스터하기

이론적인 지식을 아무리 많이 알고 있어도 실제 상황에서 유연하게 적용하지 못하면 무용지물이에요. '나중에 전화 드리겠습니다'와 관련된 비즈니스 전화 응대를 완벽하게 마스터하려면 다양한 시나리오를 통해 실전처럼 연습하는 것이 가장 효과적이에요. 역할극은 실제 상황에서 발생할 수 있는 여러 변수에 대처하는 능력을 키워주고, 자신감을 심어주는 좋은 훈련 방법이에요. 여기서는 몇 가지 흔한 비즈니스 전화 시나리오와 그에 대한 모범 응대 스크립트를 제공하여, 여러분이 실제 상황에 대비할 수 있도록 도울 거예요.

**시나리오 1: 중요한 회의 중 전화가 온 경우**

당신은 중요한 전략 회의에 참석 중인데, 모르는 번호로 전화가 걸려왔어요. 발신자는 잠재적 고객일 수도 있고, 중요한 파트너일 수도 있어요. 회의에 방해되지 않으면서도 프로페셔널하게 응대해야 해요.

모범 응대:

Caller: "Hello, this is John Smith from ABC Corp. I'd like to speak with [Your Name]."

You: "Hello, Mr. Smith. Thank you for calling. I'm currently in a very important meeting and unable to speak freely at the moment. Would it be possible for me to return your call in about an hour, say around 3 PM? I'll be sure to call you back then."

Caller: "Certainly, 3 PM works for me. Thank you."

You: "Thank you for understanding, Mr. Smith. I look forward to speaking with you then. Goodbye."

 

이 시나리오에서는 현재 상황을 간결하게 설명하고, 구체적인 회신 시간을 제시하여 상대방의 이해를 구하는 것이 핵심이에요. 그리고 약속한 시간에 반드시 전화를 걸어야 해요. 만약 3시에 전화를 걸 수 없게 된다면, 최소한 2시 50분쯤에 문자나 이메일로 "I'm still tied up, will call you in 15 mins"와 같이 상황을 알려주는 것이 좋아요. 이러한 작은 배려가 신뢰를 만들어요.

**시나리오 2: 동료를 대신하여 메시지를 받는 경우**

당신의 동료인 김 대리가 잠시 자리를 비운 사이에 중요한 거래처에서 전화가 왔어요. 김 대리에게 정확하게 메시지를 전달해야 해요.

모범 응대:

Caller: "Hi, this is Emily White from XYZ Solutions. Is Kim available?"

You: "Hello, Ms. White. Kim is currently away from their desk. May I take a message for them?"

Caller: "Yes, please. Could you tell them I'm calling about the revised proposal for the Q3 project? I have a few questions. My direct line is 555-123-4567."

You: "Certainly. So, that's Emily White from XYZ Solutions, calling about the Q3 project proposal, and your number is 555-123-4567. Did I get that right?"

Caller: "Yes, that's correct. Thank you."

You: "You're welcome. I'll make sure Kim receives your message as soon as they return. Is there anything else I can assist you with?"

Caller: "No, that's all. Goodbye."

You: "Goodbye, Ms. White."

 

이 시나리오에서는 발신자의 정보와 메시지 내용을 정확히 확인하고 반복하여 전달하는 것이 중요해요. 특히 전화번호는 반드시 다시 확인해야 해요. 메시지를 받을 때는 단순히 듣는 것을 넘어, 능동적으로 확인하고 명확하게 전달하는 책임감이 필요하다는 것을 잊지 말아요. 이러한 연습은 실제 비즈니스 상황에서 여러분의 능력을 한층 더 빛나게 할 거예요. 미국의 많은 대기업에서는 신입 사원 교육 시 이러한 전화 응대 역할극을 필수적으로 진행하며, 이는 업무 효율성뿐만 아니라 고객 만족도에 직접적인 영향을 미친다고 믿어요.

 

🍏 실전 시나리오별 핵심 포인트

시나리오 상황 핵심 주요 응대 포인트
본인 부재 중 회의, 운전, 다른 통화 등 간략한 이유 설명, 구체적 회신 시간 제시, 약속 엄수
동료 부재 중 메시지 대신 전달 발신자 정보, 연락처, 메시지 내용 반복 확인, 신속 전달
음성 사서함 메시지 남기기 본인 소개, 목적, 연락처 두 번 반복, 회신 가능 시간 제시

 

❓ 자주 묻는 질문 (FAQ)

Q1. '나중에 전화 드리겠습니다'는 영어로 어떻게 가장 정중하게 말하나요?

 

A1. "I'm afraid I'm unable to take your call at the moment. May I return your call as soon as I'm available?" 또는 "Would it be possible for me to call you back shortly?"와 같은 표현이 가장 정중해요. 현재 상황을 간략히 설명하고, 의문형으로 상대방의 양해를 구하는 것이 좋아요.

 

Q2. 상대방에게 언제 전화할지 구체적인 시간을 알려주는 것이 중요한가요?

 

A2. 네, 매우 중요해요. "in about an hour"나 "by the end of the day"처럼 구체적인 시간대를 제시하면 상대방은 언제쯤 연락을 받을지 예측할 수 있어서 불필요한 기다림이나 답답함을 줄일 수 있어요. 이는 상호 신뢰를 높이는 데 기여해요.

 

Q3. 통화가 어려운 이유를 꼭 설명해야 하나요?

 

A3. 구체적인 이유를 자세히 설명할 필요는 없지만, "I'm in a meeting" 또는 "I'm on another call"처럼 간략하게라도 이유를 언급하면 상대방이 상황을 이해하고 기다려줄 가능성이 커져요. 너무 개인적인 정보는 피하고 간결하게 설명하는 것이 좋아요.

 

Q4. 메시지를 남길 때 반드시 포함해야 할 정보는 무엇인가요?

 

A4. 본인 이름, 회사명, 연락처 (두 번 반복), 전화한 목적을 명확하게 포함해야 해요. 필요하다면 언제까지 회신해주었으면 좋겠다는 요청 사항도 함께 남기는 것이 좋아요.

 

Q5. 음성 사서함에 메시지를 남길 때 주의할 점이 있나요?

 

A5. 메시지는 간결하고 명확하게, 핵심 내용 위주로 전달하는 것이 좋아요. 너무 길면 듣는 사람이 지루해하거나 중요한 정보를 놓칠 수 있어요. 또한, 자신의 연락처를 천천히 두 번 반복해서 말해주는 것이 도움이 돼요.

 

Q6. 다른 사람의 메시지를 받을 때 가장 중요한 것은 무엇인가요?

 

A6. 발신자의 이름, 회사명, 연락처, 메시지 내용을 정확하게 기록하고, 받아 적은 내용을 발신자에게 다시 한 번 확인하여 정확성을 높이는 것이 가장 중요해요. 기록은 신속하게 해당 직원에게 전달해야 해요.

 

Q7. 'Can I call you back?'과 'May I call you back?'의 차이는 무엇인가요?

👂 메시지 받기: 정확하게 기록하고 전달하는 비결
👂 메시지 받기: 정확하게 기록하고 전달하는 비결

 

A7. 'May I call you back?'이 'Can I call you back?'보다 훨씬 더 정중하고 격식 있는 표현이에요. 비즈니스 환경에서는 'May I~?'를 사용하는 것이 더 적절해요. 'Can I~?'는 좀 더 비공식적이거나 친밀한 관계에서 사용될 수 있어요.

 

Q8. 상대방에게 'I'll get back to you'라고 말해도 괜찮을까요?

 

A8. 네, 괜찮아요. 'I'll get back to you'는 '다시 연락드리겠습니다'라는 일반적인 표현으로, 비즈니스에서도 흔히 사용돼요. 하지만 좀 더 구체적인 시간이나 이유를 덧붙이면 더 좋아요. (예: "I'll get back to you with the information by tomorrow.")

 

Q9. 전화 회신 약속을 지키지 못했을 때 어떻게 해야 하나요?

 

A9. 약속한 시간에 전화를 걸 수 없게 되었다면, 가능한 한 빨리 상대방에게 문자 메시지나 이메일로 상황을 알리고 양해를 구해야 해요. 그리고 새로운 회신 시간을 제시하는 것이 프로페셔널한 태도에요.

 

Q10. 음성 사서함 메시지에 '긴급' 사항을 어떻게 알릴 수 있나요?

 

A10. 음성 사서함에 "For urgent matters, please contact [Alternative Number] or [Colleague's Name] at [Colleague's Email/Number]"와 같이 비상 연락처를 남기는 것이 좋아요.

 

Q11. 해외 거래처와 통화할 때 '나중에' 표현에 어떤 문화적 차이를 고려해야 하나요?

 

A11. 북미/서유럽은 직접적이고 구체적인 시간을 선호하며, 아시아/중동은 간접적이고 관계를 중시하는 경향이 있어요. 남미는 친밀감을 중요하게 생각하니, 상대방의 문화적 배경에 맞춰 유연하게 표현하는 것이 중요해요.

 

Q12. "I'm tied up"이라는 표현은 어떤 상황에 사용하나요?

 

A12. "I'm tied up"은 '다른 일로 바쁘다, 묶여있다'는 뜻으로, 현재 다른 업무나 일정으로 인해 통화가 어렵다는 것을 나타낼 때 사용해요. 비교적 격식 있는 표현으로 비즈니스에서 흔히 쓰여요.

 

Q13. 부재중 전화 기록은 어떻게 관리하는 것이 효율적일까요?

 

A13. 발신자, 회사, 연락처, 메시지 내용을 포함하는 간단한 기록 양식을 사용하고, 처리 상태(회신 완료/진행 중)를 표시하여 추후 관리가 용이하게 하는 것이 좋아요. 디지털 도구를 활용하면 더욱 체계적으로 관리할 수 있어요.

 

Q14. 전화를 받지 못했을 때 사과하는 것이 좋은가요?

 

A14. 네, 사과하는 것이 좋아요. "I apologize for missing your call" 또는 "Sorry I missed your call"처럼 가볍게 사과하며 상대방의 기다림에 대한 미안함을 표현하는 것이 배려 있는 태도에요.

 

Q15. 음성 사서함 메시지에 나의 이메일 주소를 남기는 것이 좋은가요?

 

A15. 네, 좋아요. 전화가 아닌 이메일로 연락을 선호하는 발신자를 위해 이메일 주소를 남겨두는 것은 또 다른 소통 채널을 제공하는 것이라 편리함을 더해줘요. 특히 긴급한 정보 전달에 유용할 수 있어요.

 

Q16. 메시지를 받아 적을 때, 발신자가 말하는 속도가 너무 빠르면 어떻게 해야 하나요?

 

A16. 정중하게 "Could you please speak a little slower?" 또는 "Would you mind repeating that, please?"라고 요청하는 것이 좋아요. 중요한 정보를 놓치는 것보다 다시 요청하여 정확히 기록하는 것이 훨씬 더 중요해요.

 

Q17. 'unavailable'과 'away from my desk'는 어떻게 다른가요?

 

A17. 'Unavailable'은 '현재 통화할 수 없는' 일반적인 상태를 의미하고, 'away from my desk'는 말 그대로 '자리를 비웠다'는 좀 더 구체적인 상황을 나타내요. 둘 다 적절하게 사용할 수 있지만, 후자가 더 상세한 정보를 제공하는 편이에요.

 

Q18. 메시지를 전달할 때 어떤 도구를 사용하는 것이 가장 효율적일까요?

 

A18. 회사 내부 메신저, 이메일, 또는 CRM 시스템 등 디지털 도구를 활용하는 것이 가장 효율적이에요. 이는 기록이 남고, 신속하며, 여러 사람에게 동시에 전달할 수 있다는 장점이 있어요. 중요한 경우 구두로 전달한 후 디지털 기록을 남기는 것이 좋아요.

 

Q19. 음성 사서함이 가득 찼다는 메시지를 받으면 어떻게 해야 하나요?

 

A19. 우선 해당 직원이 음성 사서함을 비우도록 알리고, 그동안은 메시지를 대신 받아주거나, 발신자에게 이메일로 연락하도록 안내하는 것이 좋아요. "I'm sorry, [Person's Name]'s voicemail box is full. Would you like to leave a message with me?"처럼 안내해요.

 

Q20. 비즈니스 전화 통화에서 'thank you'는 언제 사용하는 것이 가장 적절한가요?

 

A20. 통화 시작 시 (전화 걸어줘서), 메시지를 남겨줘서, 기다려줘서, 이해해줘서 등 감사함을 표현할 수 있는 모든 상황에서 사용해요. 특히 통화 마무리 시 "Thank you for your call"은 좋은 인상을 남겨요.

 

Q21. 'urgent' (긴급)이라는 단어를 메시지에 꼭 포함해야 할까요?

 

A21. 발신자가 요청했다면 포함해야 하고, 긴급한 상황이라고 판단된다면 메시지를 전달받는 사람에게 특별히 강조하는 것이 좋아요. 하지만 불필요하게 'urgent'를 남발하는 것은 좋지 않아요.

 

Q22. 짧게 통화할 수 있을 때 '나중에 전화'보다 나은 표현은 무엇인가요?

 

A22. "I only have a minute right now, but what's this regarding?" 또는 "I can briefly speak, what's on your mind?"와 같이 짧게나마 통화가 가능하다는 것을 알리고 핵심을 묻는 것이 좋아요.

 

Q23. 메시지를 받을 때 발신자의 이름이 너무 어려우면 어떻게 해야 하나요?

 

A23. 당황하지 말고 "Could you please spell that name for me?" 또는 "How do you spell your last name?"처럼 정중하게 스펠링을 물어보면 돼요. 정확하게 기록하는 것이 가장 중요해요.

 

Q24. 업무 시간 외에 '나중에 전화' 메시지를 남겨도 될까요?

 

A24. 업무 시간 외에는 음성 사서함이나 이메일을 이용하는 것이 일반적이에요. 만약 업무 시간 외에 전화를 걸었다면, "I'm calling after hours, so I'll leave a message and you can call me back during business hours"처럼 안내하는 것이 좋아요.

 

Q25. 'ASAP' (As Soon As Possible)을 사용해도 비즈니스적으로 적절한가요?

 

A25. 'ASAP'은 너무 캐주얼하거나 요구하는 뉘앙스를 줄 수 있어서 비즈니스에서는 "at your earliest convenience" 또는 "as soon as you can"과 같은 표현이 더 정중해요. 긴급성이 아주 높은 상황이 아니라면 'ASAP'은 피하는 것이 좋아요.

 

Q26. 장기 휴가 중인 동료를 대신하여 전화를 받을 때 어떤 메시지를 전달해야 하나요?

 

A26. "I'm afraid [Colleague's Name] is out of the office until [Return Date]. For urgent matters, I can connect you to [Alternative Colleague's Name] or take a message for their return."처럼 구체적인 정보를 제공하는 것이 좋아요.

 

Q27. '나중에 전화' 표현 시 'pleasure'나 'delight'와 같은 단어를 사용해도 될까요?

 

A27. "It would be a pleasure to call you back"처럼 사용할 수 있지만, 일반적인 비즈니스 전화 응대에서는 다소 과하게 들릴 수 있어요. "I'd be happy to call you back" 정도가 더 자연스럽고 적절해요.

 

Q28. 발신자가 화를 내며 전화를 걸어왔을 때 '나중에 전화'로 돌려도 될까요?

 

A28. 발신자가 감정적으로 격앙되어 있다면, '나중에 전화'로 미루기 전에 먼저 상대방의 불만을 경청하고 공감하는 태도를 보여야 해요. "I understand your frustration. While I can't fully address this right now, I'd like to make sure your concerns are heard. May I call you back in 10 minutes when I can give you my full attention?"처럼 신뢰를 주며 양해를 구하는 것이 중요해요.

 

Q29. 'return your call'과 'call you back'은 어떤 차이가 있나요?

 

A29. 둘 다 '다시 전화하다'는 의미지만, 'return your call'이 좀 더 격식 있고 정중한 표현이에요. 비즈니스 환경에서는 두 가지 모두 사용 가능하지만, 공식적인 상황에서는 'return your call'이 더 적절할 때가 많아요.

 

Q30. 비즈니스 전화 응대 스킬을 향상시키는 데 가장 좋은 방법은 무엇인가요?

 

A30. 실전 역할극 연습, 다양한 상황별 스크립트 암기 및 활용, 그리고 실제 통화를 녹음하여 자신의 응대 방식을 분석하고 개선하는 것이 가장 효과적이에요. 또한, 다른 전문가들의 통화 방식을 관찰하고 배우는 것도 큰 도움이 돼요.

 

면책 문구: 본 블로그 글은 "나중에 전화 드리겠습니다" 영어 비즈니스 전화 응대 및 메시지 관리에 대한 일반적인 정보와 조언을 제공해요. 제공된 스크립트와 예시는 다양한 상황에 대한 이해를 돕기 위함이며, 모든 비즈니스 상황에 획일적으로 적용될 수는 없어요. 특정 상황이나 법률적 문제에 대해서는 반드시 전문가의 조언을 구해야 해요. 본 정보의 사용으로 인해 발생하는 어떠한 직간접적인 손해나 문제에 대해서도 본 블로그는 책임을 지지 않아요.

 

요약: 이 글은 비즈니스 환경에서 '나중에 전화 드리겠습니다'라는 메시지를 영어로 효과적으로 전달하고 관리하는 방법에 대해 다루었어요. 전화 응대의 기본 원칙부터 시작하여, 다양한 상황에 맞는 영어 표현, 메시지를 남기거나 받는 구체적인 스크립트, 그리고 부재중 전화 및 음성 메시지 관리 전략까지 폭넓게 살펴보았어요. 특히 문화적 차이를 이해하고 실전 연습을 통해 실제 비즈니스 환경에서 발생할 수 있는 여러 상황에 능숙하게 대처할 수 있도록 돕는 데 중점을 두었어요. 이 글을 통해 여러분의 비즈니스 커뮤니케이션 스킬이 한 단계 더 발전하고, 글로벌 비즈니스 환경에서 더욱 전문적인 인상을 남길 수 있기를 바라요.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

2025년 직장인 필수! 30분 무료 영어 회화 루틴: 퇴근 후 지쳐도 가능한 완벽 가이드

승진 부르는 2025년 무료 비즈니스 영어 회화 마스터: 직장인 실전 표현 모음

해외여행 걱정 끝! 2025년 직장인 필수 무료 생활 영어 회화 표현 100가지